A DÁDIVA DE DÉDALO
UM DIÁLOGO ENTRE LITERATURA E ARQUITETURA
DOI:
https://doi.org/10.17851/1982-0739.5..113-120Palavras-chave:
arquitetura, literatura, desterritorialização, construçãoResumo
Esta dissertação estuda, através de um particular diálogo entre Literatura e Arquitetura, os deslocamentos possíveis e necessários ao homem que se encontra impedido, dado o caráter desterritorializante da cena contemporânea, de nomear e habitar um lugar próprio no mundo. Mostra como Kafka e Le Corbusier foram capazes de edificar o transito necessário a uma escrita e a uma arquitetura, respectivamente, que se constituíram com o alargamento de possibilidades referenciais/territoriais para o indivíduo contemporâneo no contexto cultural de hoje.Referências
ANDERS, Günther. Kafka: pró e contra - os altos do processo. Trad. J. Guinsdrg. São Paulo: Perspectiva, 1969.
BALANDIER, Georges. O dédalo - para finalizar o século XX. Trad. Suzana Martins. Rio de Janeiro: Bertrand Brasil, 1999.
BARTHES, Roland. “Escritores e Escreventes”. In: Ensaios Críticos. Lisboa: Edições 70, 1977.
______. A aula. Trad. Leyla Perrone-Moisés. São Paulo: Cultrix, 1978.
BAUDELAIRE, Charles. As flores do mal. Trad. Ivan Junqueira. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1985.
BLANCHOT, Maurice. O Espaço Literário. Trad. Álvaro Cabral. Rio de Janeiro: Rocco, 1987.
______. A parte do fogo. Trad. Ana Maria Scherer. Rio deJaneiro: Rocco, 1997.
BORGES, Jorge Luis e GUERRERO, Margarita. O livro dos seres imaginários. Trad. Carmen Vera Cirne Lima. Rio de Janeiro: Globo, s.d.
DELEUZE, Gilles e GUATTARI, Félix. KAFKA por uma Literatura Menor. Trad. Júlio Castañon Guimarães. Rio de Janeiro: Imago, 1977.
DERRIDA, Jaques. La Dissemination. Paris: Seuil, 1972.
______. A Escritura e a diferença. São Paulo: Perspectiva, 1971.
GÓMEZ, Alberto Peréz. Arquitectural representation and the perspective hinge. London: The Mit Press, 1997.
KAFKA, Franz. Um artista da fome e A Construção. Trad. Modesto Carone. São Paulo: Brasiliense, 1884.
______. A Metamoforse. Trad. Modesto Carone. São Paulo: Brasiliense, 1997.
______. Carta ao Pai. Trad. Modesto Carone. São Paulo: Brasiliense, 1993.
______. Um médico rural. Trad. Modesto Carone. São Paulo: Brasiliense, 1999.
______. O processo. Trad. Modesto Carone. São Paulo: Brasiliense, 1999.
______. O veredicto/Na colônia Penal. Trad. Modesto Carone. São Paulo: Brasiliense, 1998.
_______. O castelo. Trad. Torriere Guimarães. Rio de Janeiro: Ediouro, 1981.
NOLL, João Gilberto. A Céu Aberto. São Paulo: Cia. das Letras, 1996.
RYKWERT, Joseph. A Casa de Adão no Paraíso. Trad. Justo G. Beramendi. Barcelona: Gustavo Gili, 1974.
VALÉRY, Paul. Eupalinos ou o arquiteto. Trad. Olga Reggiani. São Paulo: Editora 34, 1996.
VIRILIO, Paul. Guerra e cinema. Trad. Paulo Roberto Pires. São Paulo: Scritta, 1993.
______. A arte do motor. Trad. Paulo Roberto Pires. São Paulo: Estação Liberdade, 1995.