RETIRA A QUEM ESCREVE SUA CANETA
DOI:
https://doi.org/10.17851/1982-0739.6..217-224Palavras-chave:
Guimarães Rosa, subtração, letraResumo
“Existirá algo em comum entre a experiência literária de Guimarães Rosa e as operações de subtração?” Essa pergunta, formulada a partir da leitura de Tutaméia, envia-nos ao movimento que aqui procuramos identificar como sendo próprio da escrita rosiana – condensar, abstrair, prescindir – e insinua a dimensão do elemento sobre o qual recai o trabalho do escritor: agora não mais tanto as palavras, mas, diminutamente, a letra.Referências
BARTHES, Roland. O grau zero da escritura. Trad. Anne Arnichand e Álvaro Lorencini. São Paulo: Cultrix, 1974.
BLANCHOT, Maurice. O espaço literário. Trad. Álvaro Cabral. Rio de Janeiro: Rocco, 1987.
______. O livro por vir. Trad. Maria Regina Louro. Lisboa: Relógio d’Água, 1984.
BRASIL, Assis. A chave da obra. In: Guimarães Rosa: ensaio. Rio de Janeiro: Organização Simões, 1969. p.55-106.
DERRIDA, Jacques. Salvo o nome. Trad. Nícia Adan Bonatti. Campinas: Papirus, 1995.
LORENZ, Günter. Diálogo com Guimarães Rosa. In: ROSA, João Guimarães. Ficção completa. Rio de Janeiro: Nova Aguilar, 1995. v. 1. p. 27-61.
RÓNAI, Paulo. Os prefácios de Tutaméia. In: ROSA, João Guimarães. Tutaméia: terceiras estórias. 6. ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1985. p. 215-20.
ROSA, João Guimarães. Magma. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1997.
______. Tutaméia: terceiras estórias. Rio de Janeiro: José Olympio, 1967.