A transferência fonético-fonológica L2 (francês) – L3 (inglês): um estudo de caso

Autores

  • Cintia Avila Blank
  • Márcia Cristina Zimmer

DOI:

https://doi.org/10.17851/2237-2083.17.1.207-233

Palavras-chave:

Multilinguismo, Transferência fonético-fonológica L2-L3, Assimilação vocálica.

Resumo

Ao observar o foco dos estudos em aquisição de língua estrangeira,não é raro encontrar trabalhos sobre as relações entre a língua materna(L1) e a língua estrangeira (L2). Contudo, investigações acerca decomo o conhecimento das línguas previamente aprendidas (tanto aL1 como a L2) podem influenciar a aquisição de uma terceira língua(L3) são escassas. Essa lacuna motivou um estudo de caso sobre atransferência fonético-fonológica em que se investigou se aassimilação vocálica na L3 (inglês) ocorreria em direção àscaracterísticas vocálicas (F1, F2 e duração) da L1 (português) ouda L2 (francês) do participante. Os dados, obtidos através de tarefasde leitura oral nas três línguas, foram analisados acusticamente como programa Praat. Discutidos a partir do conexionismo, os resultadosda análise acústica apontam para a criação, nas vogais da L3, decategorias fonéticas híbridas entre a L1 e a L2.

Downloads

Publicado

2009-06-30

Como Citar

A transferência fonético-fonológica L2 (francês) – L3 (inglês): um estudo de caso. Revista de Estudos da Linguagem, [S. l.], v. 17, n. 1, p. 207–233, 2009. DOI: 10.17851/2237-2083.17.1.207-233. Disponível em: https://periodicos-hml.cecom.ufmg.br/index.php/relin/article/view/28691. Acesso em: 5 out. 2025.

Artigos Semelhantes

1-10 de 31

Você também pode iniciar uma pesquisa avançada por similaridade para este artigo.